Pérez Bonalde, Juan Antonio, 1846-1892

Poesías y traducciones - Caracas : Academia Nacional de la Historia, 1989. - 221 p. - Biblioteca popular venezolana 20 .

Incluye referencias bibliográficas.

En estos versos y traducciones recogidos en el presente volumen, Pérez Bonalde entrega junto a temas elegíacos Flor se llamaba, Flor era ella…, reflexiones filosóficas El poema del Niágara o sentimientos nostálgicos, como en el caso de su Vuelta a la patria. En toda su producción siempre se halla una cierta melancolía, un barniz de tristeza existencial, que expresado en el tono poético rico en matices esteticistas, caracteriza la creatividad lírica a partir de 1890. En cuanto a sus traducciones, sobre todo las de Poe son celebradas como verdaderas obras maestras en ese sentido.

9802222674


POESIA VENEZOLANA