000 | 02020nam a2200301 i 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | vecauma | ||
005 | 20250203140355.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 250203s1971 ve |||||r|||| 00| 0 spa d | ||
040 |
_aDLC _bspa _cDLC _dvecauma _erda |
||
041 | 0 | _aspa | |
043 | _as-ve--- | ||
099 |
_aF2314 _bN3 |
||
100 | 1 |
_91959 _aNazoa, Aquiles, _d1920-1976 _eautor |
|
245 | 1 | 0 |
_aVenezuela suya / _ctexto de Aquiles Nazoa ; dibujos de Kees Verkaik |
250 | _aPrimera edición. | ||
264 | 1 |
_aCaracas, Venezuela : _bCorporación Nacional de Turismo, _c[1971]. |
|
300 | _a141 páginas. | ||
336 |
_atexto _btxt _2rdacontenido |
||
337 |
_ano mediado _bn _2rdamedio |
||
338 |
_avolumen _bnc _2rdasoporte |
||
500 | _aTexto en español e inglés. | ||
504 | _aBibliografía: p. [145] | ||
505 | 0 | _gPor la puerta del horizonte, ¡pase adelante! -- Through the horizon gate, come and right in! -- De ida y vuelta por el valle de Caracas / The Caracas valley. -- Unos parques, unas casas y otras cosas / Parks, houses, and other things. -- The criollo way. -- Un poquito de música / Something about music. -- Paseo gastronómico / A gastronomic trip. -- Receta para preparar el bienmesabe, postre príncipe de la mesa venezolana / A recipe to prepare the "bienmesabe" the princely dessert at de Venezuelan table. -- Por el Orinoco, rumbo al misterio / Through Orinoco, towards mystery. -- Lara en la ruta de los Andes / Lara on the way to the Andes. -- Valera y las tierras de Trujillo / Valera and the lands of Trujillo. -- Descubierto el paisaje Trujillo dentro de una cesta de flores / Discovery of Trujillo's landscape within a basket of flowers. -- Mérida, capital del aire / Mérida the capital of the air. -- Casi la mitad de Venezuela y mucho más, desde el balcón del frío / Almost half Venezuela, and much more, seen from the terrace of the cold. -- Los llanos / The llanos. -- Bibliografía. | |
651 | 0 |
_98985 _aVENEZUELA _xDESCRIPCIONES Y VIAJES |
|
942 |
_2lcc _cBK |
||
999 |
_c11312 _d11312 |